Aktualności
Osobowość Oparta na Umyśle (cz.1) / Identity Based on Mind (p.1)
15.04.2022
Tekst Polski
Aby oglądać z polskimi napisami, upewnij się że po włączeniu filmu przycisk CC jest aktywny

English Text
A video that addresses one of the most important topics to address in our own inner self. The topic is so important that initially the mind may try to trivialize it and draw our attention away from it. When we don't give in to this and take up the topic, there can be a strange feeling of fatigue, laziness, mental suspension, all so that we just don't approach the topic at hand seriously and with attention. But if we don't give in to this, and start to listen with full understanding to the matters described, we may experience something groundbreaking in our lives...
Odpowiedź Sercem / Answer from the Heart
10.04.2022
Tekst Polski
Utwór ten składa się z całego szeregu alegorii, zarówno na warstwie tekstowej jak i wizualnej. Właściwie klip wideo do utworu stanowi klucz do odkodowania znaczeń zawartych w słowach. Na wstępie widzimy pomieszczenie jakby starożytnej świątyni, gdzie na podłodze siedzą dwie dziewczynki w pozycji jogicznej. W tle słychać odgłosy ze świata zewnętrznego. Po chwili widzimy unoszące się nad dziewczynkami hologramy z fragmentami wydarzeń dziejących na świecie. Wygląda to tak, jakby dziewczynki miały aktywne zdalne postrzeganie i monitorowały wewnętrznie sytuację na świecie. Monitorowane są punkty zapalne wymagające uzdrowienia. Przez moment widzimy też inną grupę osób (na pustyni), która zdaje się również prowadzić wewnętrzny monitoring sytuacji na świecie. W kolejnej scenie widzimy grupę kobiet, które stoją stabilnie i wydają się być przebudzone.Cała Ziemia patrzy
nie zatrzyma nas już nikt.
Daj mi znak, jeśli chcesz możemy lecieć jeszcze raz.
Odpalonych rakiet, łatwo nie dogoni czas.
- 1) Poza głównym torem fabularnym (działania pozasceniczne), utwór zawiera również poboczny tor fabularny (loty kosmiczne astronautów). Na tym torze fabularnym słowa o rakietach mogą oznaczać zachwyt nad szybkością silnika rakietowego startującego wahadłowca astronautów.
- 2) Na torze fabularnym działań pozascenicznych, słowa o rakietach mogą oznaczać, że wystrzelenie pocisku rakietowego w formie zbrojnej trwa krótko, lecz już odbudowa dokonanych zniszczeń jest czymś, czego łatwo nie dogoni czas. Stąd warto działać już wcześniej.
Czujesz to, brak nam sił
zdaje się, że mamy problem.
Ale tak chcemy żyć
tak na maksa, nie tak po prostu.
Przedstawicielka zdaje sobie sprawę, że grupy przebudzonych są w mniejszości planetarnej, że brak optymalnej ilości sił (ludzi), którzy by świadomie zainterweniowali w razie potrzeby. Mimo to nie rezygnuje, mówiąc że wybierają dać z siebie wszystko i tylko ta opcja ich interesuje. Dziewczynki ze świątyni, grupa zadaniowa przebudzonych kobiet oraz tajemnicza liderka udają się tam, gdzie tkwi prawdziwe sedno konfliktu zbrojnego, do kryjówki kontrolerów wojskowych. Z kolei grupa z pustyni dołącza do nich zdalnie, zapewniając wsparcie energetyczne.
Na podniesioną broń zagubionych w dwoistości wojskowych, grupa interwencyjna reaguje schowaniem swoich dłoni za siebie, jako wyraźny znak, że nie zamierzają odpowiedzieć przemocą na przemoc. Można też wyciągnąć wniosek, że najprawdopodbniej zdecydowana odmowa zareagowania przemocą na przemoc oraz specyficzne ruchy taneczne utworzyły rodzaj bariery ochronnej, gdyż kontrolerzy wojskowi opuścili broń i czekają. Do akcji wkracza stojąca w cieniu mroczna postać, najprawdopodobniej pochodzenia pozaziemskiego lub z innego wymiaru, która ma nadzieję przebić się przez pole ochronne wytworzone przez grupę zadaniową.
Sceny ukazane w utworze mają charakter alegoryczny, aczkolwiek dotykają realnych spraw. Pozytywny wpływ na uzdrawianie punktów zapalnych poprzez skumulowane zdalne działanie osób medytujących w danej intencji, jest udowodnione w eksperymentach naukowych. Także na poziomie osobistych spraw codziennych, każdy z nas może samodzielnie sobie to wypróbować. Przykładowo gdy mamy do czynienia z zagubioną w dwoistości osobą lub grupą osób, które wykazują złośliwe działania, to czy lepszy skutek długofalowy uzyskamy odpowiadając złośliwością na złośliwość, negatywną energią na negatywną energię, czy raczej tworząc wokół siebie barierę ochronną i wysyłając do takiej osoby częstotliwości miłości, które oczyszczają ją z zasłon dwoistości?...
Aby oglądać z polskimi napisami, upewnij się że po włączeniu filmu przycisk CC jest aktywny

English Text
Can you hear us? Can you hear us?
Give me a sign, if you want to we can fly even today.
The whole Earth is watching
no one can stop us now.
Give me a sign, if you want to we can fly again.
The launched rockets can’t be easily caught up with the time.
- 1) In addition to the main plot track (offstage activities), the piece also contains a side plot track (astronauts' space flights). On this plot track, the words about rockets can mean admiration for the speed of the rocketengine of the astronauts' shuttle taking off.
- 2) On the off-stage action plot track, words about rockets may mean that the launch of a rocket missile in armed form takes a short time, but already rebuilding the damage done is something that time will not easily catch up with. Hence it makes sense to act early.
we seem to have a problem.
But this is how we want to live
to the maximum, not just like that.
The representative realizes that awakened groups are in a planetary minority, that there is no optimal amount of forces (people) who would consciously intervene when needed. Nevertheless, she does not give up, saying that they choose to give it their all and that this is the only option they interested in. The temple girls, the task force of awakened women, and the mysterious leader go to where the real
of the armed conflict, to the hideout of the military controllers. In turn, a group from the desert joins them remotely, providing energy support.
causes the dark figure to awaken and to refrain from violence. This reaction spreads radially to the controllers military, reactivating their hearts.

Pułapka czasu a Suwereno-Integralność / The Time Trap vs Sovereign Integral
09.04.2022
Tekst Polski
Jak połączyć złapanie w pułapkę czasu istot nieskończoności (o czym mówił Neruda) z konceptem Suwereno-Integralności?
Suwereno-Integralność jest Konceptem Międzywymiarowego Fraktala, który funkcjonuje w różnych punktach na osi czasu i w różnych wymiarach (czyli jakby w odrębnych światach). To, co znamy w naszym aktualnym przedziale czasowym i w naszym zakresie częstotliwości (wymiarze) może być (i zazwyczaj jest) zupełnie innym rodzajem rzeczywistości niż to, co było lub będzie doświadczane przez nas samych w odległym punkcie czasu (sprawa wygląda podobnie jeśli chodzi o wymiary).
W wielkim uproszczeniu, na tę chwilę widzę to tak, że cały temat "pułapki" i pewnych wydarzeń jest jakby wycinkiem ogromnego tortu, którym jest Suwereno-Integralność. Zatem pułapka dotyczy pewnego wycinka naszej całości. Każdy z nas jest wielkim tortem, a to co doświadczamy na co dzień jest tylko małym wycinkiem tego tortu.
To powoduje, że nie jest tak źle jakby się mogło wydawać, patrząc na koncept pułapki. Aczkolwiek nie można też usunąć tego wycinka, gdyż wtedy całość nie byłaby całością. Pozostaje jakoś wziąć to na klatę, doprowadzić do harmonii i wyciągnąć jak najbardziej konstruktywne wnioski. Innymi słowy rzeczywistość pułapki i rzeczywistość opisana w najnowszej książce, współistnieją i przeplatają się. Jedna nie wyklucza drugiej. To się dopiero nazywa hard level challenge (wyzwanie na bardzo ambitnym poziomie) ;)
English Text
Sovereign Integral is an Interdimensional Fractal Concept that functions at different points on the timeline and in different dimensions (i.e. like in different worlds). What we know in our current time frame and in our frequency range (dimension) can be (and usually is) an entirely different kind of reality than what was or will be experienced by ourselves at a distant point in time (the case is similar when it comes to dimensions).
This makes it not as bad as it might seem, looking at the trap concept. However, it is also impossible to remove this slice, because then the wholeness would not be a wholeness. What remains is to take it in hand, bring it into harmony, and draw the most constructive conclusions possible. In other words, the reality of the trap and the reality described in the latest book coexist and intertwine. One does not exclude the other. This is called a hard level challenge ;)
Przypowieść o Osiołku / A Short Story about the Donkey
09.04.2022
Tekst Polski
Mamy tu do czynienia ze swojego rodzaju "sztuką szacowania". Warto pamiętać, że granica między współodczuwajacym szacowaniem a krzywdzącym osądzaniem może być czasem cienka. W przytoczonej historyjce potrzebę odciążenia podczas wędrówki może odczuwać zarówno ojciec, syn, jak i osiołek. Pewnym rozwiązaniem jest wymienianie się, tak aby każdy po trochu odpoczął. Jednak obserwator z zewnątrz zobaczy, że w danej chwili odpoczywa tylko jedna istota (ojciec, syn, albo osiołek) i swoje pomyśli i powie. Dlatego tak ważne jest aby uwolnić się od sugerowania się tym, co inni nam mówią i wczuć się we własne wnętrze, własne odczucia, intuicję.
English Text
The story is simple and seemingly obvious, but has a timeless relevance to the everyday life of each of us. And it is not an art to say "I don't care about them all." The trick is to express oneself with compassion, empathy and understanding for other people, animals and nature.We are dealing here with a kind of "art of estimation". It is worth remembering that the line between estimation and judging can sometimes be thin. In the story, the father, the son, and the donkey all need to be relieved during the journey. A sure solution is to swap so that each gets a little rest. However, an outside observer will see that only one being (the father, the son or the donkey) is resting at any given time and will think and say so. That's why it is so important to free ourselves from suggesting what others tell us and get into our own inner self, our own feelings and intuition.

Rozmowa z Hanią / Conversation with Hania
30.03.2022
Tekst Polski
Z drugiej strony, jej młody wiek i nałożony na jej Suwerena strój ciała-ego-programu społecznego, utrudniają czasem przetworzenie niektórych informacji i dobór słów. Mimo wszystko jej głębsza istota zdaje się świetnie sobie z tym wszystkim radzić i przejawiać się w Hani na swój subtelny sposób. Jeśli masz ochotę przysiąść się i posłuchać lekkiej, pogodnej, prowadzonej bardzo prostym językiem rozmowy między Hanią a dwojgiem dorosłych osób, to zapraszam do filmu poniżej.
W trakcie rozmowy opisana jest również ciekawa "technika" pogłębiania swojej więzi z Pierwszym Źródłem.
Aby oglądać z polskimi napisami, upewnij się że po włączeniu filmu przycisk CC jest aktywny

English Text
Hania is a spontaneous being, curious about life. Just like each of us, she is an interdimensional spiritual being who, wanting to experience the world of duality, dressed her body-ego-social program. Her openness and spontaneity make her talk in a very natural way, simply sharing what she feels, without calculation, judgment, benefits, etc.On the other hand, her young age and the superimposed body-ego-social program on her Sovereign, sometimes make it difficult to process some information and choose words. Nevertheless, her deeper being seems to handle all of this very well and manifests itself in Hania in its own subtle way. If you want to sit down and listen to the light, cheerful conversation between Hania and two adults conducted in a very simple language, then I invite you to the movie below.
During the conversation, an interesting "technique" is also described of deepening your connection with the First Source.
The sound quality is not always ideal, so Polish and English subtitles are provided, what sometimes help in understanding.

Małe rzeczy / The little things
27.03.2022
Tekst Polski
jak beztrosko biegły dni.
Wiele nam nie było trzeba
ja i Ty i długo nic.
Nie zadawaliśmy pytań
nie prowadziliśmy gier.
Dziś kalkulujemy wszystko
nie ma w tym szaleństwa, wiem.
Co z tym możemy zrobić?
1) relacja w związku
2) relacje poza związkiem
3) każdy element życia.
2) Jestem otwarty, traktuję innych na równi, angażuję się, doceniam, jestem spontaniczny, zależy mi itd.
3) Badam, obserwuję, skanuję, oceniam, osądzam, ważę korzyści i obciążenia, wychwytuję słabe punkty
4) Jeśli ocenię, że dobre relacje z daną osobą są mało przydatne, to odwaracam się od niej. Jeśli natomiast uznam relację za przydatną, to rozpoczynam jej "konsumpcję" umysłem.
5) Po jakimś czasie "konsumpcji" następuje nasycenie, a z czasem "przejedzenie". Spontaniczność i świeżość zastępują znużenie i kalkulacja. Wiele czynności zaczyna być odtwarzane jak z automatu.
Tak działa niższy aspekt umysłu. Jeśli wsłuchać się w niego i dać się wkręcić, że my to on, to z czasem nasze życie może coraz bardziej przypominać jego podejście. Ale po co oddawać rolę kierowcy w ręce podprogramu? Nikt tego oczywiście nie robi specjalnie, ale w świecie dwoistości jest łatwo się zagapić, albo przejąć nawyki i podejścia od innych.
cena nie gra roli dziś.
Kupiliśmy prawie wszystko
ale wciąż nie mamy nic.
Chcę pozbierać znowu myśli
słyszeć bicie naszych serc.
Widzieć ile szczęścia w sobie
kryje każda mała rzecz.
wzór na szczęście w nich zapisany jest.
Sporym wsparciem w tym procesie, jest wczucie się w jak najmłodsze lata samego siebie, kiedy to naturalnie dostrzegaliśmy cudowny wszechświat małych rzeczy...
Aby oglądać z polskimi napisami, upewnij się że po włączeniu filmu przycisk CC jest aktywny

English Text
how carefree the days were.
We didn't need much
me and you and nothing more for a long time.
We didn't ask questions
we didn't play games.
Today we calculate everything
there's no fun in it, I know.
What we can do about it?
1) relationship
2) outside the relationship
3) every element of life.
2) I am open, I treat others as equals, I engage, I appreciate, I am spontaneous, I care, etc.
3) I examine, observe, scan, evaluate, judge, weigh benefits and burdens, catch weaknesses
4) If I judge that a good relationship with a person is of little use, I turn away from that person. On the other hand, if I find relationship is useful, I begin to "consume" it with my mind.
5) After some time of "consumption" there is satiation, and in time "overeating". Spontaneity and freshness is replaced by fatigue and calculation. Many activities start to be reproduced as if from an automaton.
price is no object today.
We’ve bought almost everything
but we still have nothing.
I want to collect my thoughts again
to hear our hearts beating.
To see how much happiness
that every little thing hides.
the formula for bliss is written in them.

Wersja 2.0 / Version 2.0
22.03.2022
Tekst Polski
to za sobą, za sobą sprzed lat.
A czy widząc mnie nową, zrozumiałabyś skąd... skąd jest we mnie taki bagaż wad?
Choć się teraz głośniej śmieję, takiej siebie mi brak.
Dziewczyny, która nie pytała,
która może przegrywała, a umiała zawsze być obok.
Wiem, że wciąż jesteś we mnie...
Nie być tylko sumą tego, co świat ode mnie chce.
Fajnie, że tu teraz jesteś, ty moja mała niebezpieczna jak...
Więcej nie powiem nic.
Nic...
Czy poszłabyś jak w dym? Czy byłoby ci wstyd?
Odpuść sny... mówili mi.
Problem jak kamień i tak zamieni się w pył,
w tym całym hałasie to ty do mnie krzycz.
Nie pozwól by...
Nie pozwól by...
Nie pozwól by... cisza zabrała ci mnie.
Aby oglądać z polskimi napisami, upewnij się że po włączeniu filmu przycisk CC jest aktywny
English Text
it's me, the me from years ago.
And if you saw me new, would you understand why... why I have so many flaws within me?
Though I'm laughing louder now, I miss that kind of myself.
The girl who didn't ask,
who maybe was losing, but was always there for me.
I know you're still within me...
Not to be just the sum of what the world wants from me.
I won't say anything more.
Anything...
Would you go to me like into the smoke? Would you be ashamed?
Let go of the dreams... they told me.
A problem like a stone will turn to dust anyway,
in all that noise, you're the one who's screaming to me.
Don't let...
Don't let...
Don't let... the silence take me away from you.
