Aktualności
Kopernik - Rozdział 13
16.07.2023
Po powrocie do pomieszczenia obserwacyjnego, drzwi jak zawsze same się za mną zamknęły. Dźwięk jaki było słychać - precyzyjnie prowadzone cylindry przechodzące w tryb zabezpieczony - doskonale zapadł mi w pamięć na przestrzeni lat. Pokój kontrolny 12-C był moim drugim domem. Dosłownie. Miałam tam małą kuchnię, łóżko piętrowe, telewizor z kablówką, prysznic i toaletę. Miałam tam też CRT-ki, osiem sztuk mówiąc dokładnie...
Kopernik - Rozdział 13 (informacja)
15.07.2023
Krótka informacja dla osób czekających na przekład rozdziału 13. Rozdział ten obfituje w język potoczny, branżowy, wyrażenia metaforyczne oraz wieloznaczne nawiązania, co wymaga nieco więcej pracy w procesie zrozumienia wszystkich niuansów i odpowiedniego przedłożenia ich w języku polskim. Przekład jest ukończony w mniej więcej 95%.
Muzyka MOCI - Utwór 2
12.07.2023
Drugi utwór nosi tytuł: "One - Jednia/Jedność". W drugiej jego połowie pojawiają się słowa w języku angielskim. Poniżej transkrypcja oryginału i przekład, który mniej koncentruje się na dosłownym odwzorowaniu słowo w słowo, a bardziej na oddaniu znaczenia stojącego za słowami.
05:47 When we imagine our collective core, past human generations, past any species, past any planet, past any universe, if we really go back to the origins from which we spring, if we go there to our very core of reality, we find our source and there we are One.
05:47 Kiedy wyobrazimy sobie rdzeń wszystkich nas ujętych jako kolektyw, kiedy wyobrazimy sobie wszystkie przeszłe ludzkie pokolenia, wszystkie przeszłe gatunki, przeszłe planety, przeszły wszechświat, kiedy prawdziwie dokopiemy się do początków z których pochodzimy, jeśli następnie udamy się do tego miejsca - do najgłębszego rdzenia rzeczywistości - to znajdziemy tam nasze źródło, i to z poziomu tego miejsca wszyscy stanowimy Jednię (Jedność).
08:03 The oneness is harder to see. You have to guide it into your life, because it lives through us and our imagination. The thing we use to imagine interconnectedness has been trained to imagine separation, not interconnection.
08:03 Doświadczenie/poczucie Jedności jest już nieco trudniejsze. Aby tak się stało, musisz świadomie wprowadzić ją do swojego życia, ponieważ żyje ona poprzez nas i poprzez naszą wyobraźnię. Narzędzie, którego używamy do wyobrażania sobie naszego współpołączenia, zostało wyszkolone do wyobrażania sobie oddzielenia między nami, zamiast współpołączenia.
Muzyka projektu MOCI - Utwór 1
11.07.2023
Powieść "Kopernik" to jeden z głównych elementów nowego projektu Jamesa o nazwie MOCI (Ruch Świadomości i Współpołączenia). W ramach tego projektu powstały również nowe utwory muzyczne. Poniżej pierwszy z utworów o nazwie: "All - Wszystko". W kolejnych dniach będą dodawane kolejne utwory, a następnie ich zbiorcze zestawienie w formie playlisty.
Utwory te charakteryzują się przestrzennym, orkiestrowym brzmieniem, opierając się na dźwiękach naturalnych instrumentów z minimalnym udziałem perkusji. Muzyce towarzyszy wokal w wykonaniu Elijaha Ray'a. Album MOCI tworzy atmosferę, w której widz lub czytelnik może zanurzyć się w sztuce lub twórczości MOCI. Każda kompozycja jest samodzielnym doświadczeniem słuchowym, wywołującym emocje i doznania u słuchacza.
Kopernik - Rozdział 12
09.07.2023
Waszyngton pod wieloma względami przypominał każde inne duże miasto. Korki, zatłoczone sklepy spożywcze, pułapki na turystów i centra handlowe. Mnóstwo centrów handlowych. W przeciwieństwie do innych dużych miast - przynajmniej w Stanach Zjednoczonych - Waszyngton był ośrodkiem władzy...
Kopernik - Rozdział 11
07.07.2023
Próbowałam zasnąć, ale bezskutecznie. Rozmowa z Petro sprawiła, że było to niemożliwe. Miałam wrażenie, że zbliża się Armagedon - chociaż w zupełnie innym wydaniu niż można by się spodziewać - a ja byłam jak kanarek sygnałowy. Zupełna cisza w niczym nie pomagała. Byłam przyzwyczajona do zgiełku londyńskich ulic pod oknami mieszkania. Przy cichym pokoju i hałasie w mojej głowie, sen wydawał się nierealny.
Kopernik - Rozdział 9 / Copernicus - Chapter 9
01.07.2023
Tekst Polski
Po głębszym przemyśleniu postanowiłem wrócić do modelu publikacji przekładu rozdział po rozdziale. Model taki pozostawia wybór co do sposobu czytania po stronie czytelnika. Każdy jest nieco inny, jedni wolą śledzić na bieżąco dalsze losy bohaterów rozdział po rozdziale, a inni wolą przysiąść na dłuższą lekturę.Uzbierało się już nieco postaci, przygotowałem więc ich zestawienie pod pozycją "Postacie". Osobiście lubię podczas lektury przypomnieć sobie wygląd postaci lub podstawowe o nich informacje.
W rozdziale 9 poznajemy nieco bliżej Petro i dowiadujemy się, co w praktyce może oznaczać, to co się stało z Kopernikiem.
English Text
I thought the topic more deeply and decided to return to the model of publishing the translation chapter by chapter. Such a model leaves the choice of how to read on the side of the reader. Everyone is a bit different, some prefer to follow the further adventures of the characters chapter by chapter on an ongoing basis, while others prefer to sit down for a longer reading of several chapters.A bit of characters have already been collected, so I have prepared a summary of them under the heading "Characters". Personally, I like to recall the images of characters or basic information about them while reading.
In Chapter 9 we get to know Petro a little more closely and find out what in practice can mean what happened with Copernicus.